首页 体育世界正文

点击蓝舞力全开生机派字

重视咱们


十二星座想必我们都不生疏

不过意大利语的说法你都知道吗?


Ariete

白羊座


Questo un segno di grande azione creativa. L'individuo Ariete ha bisogno di agire e di organizzare, originale e rifiuta流程图,意大利语解读十二星座Ⅰ,淡妆 di venire organizzato o dominato da altri. Pu essere egoista, coraggioso e apprende rapidamente. Ha la costante necessit di nuovi traguardi e di nuove idee. Inoltre una felice combinazione; pu essere privo di tatto anche se non se ne rende conto. Bench assuma un aspetto coraggioso, questo pu essere una copertura in quanto pu vacillare facilmente. L'Ariete generalmente gode di buona salute, ma anche se dotato di grande energia, incline a soffrire per i propri entusiasmi ed eccessi. L'Ariete classico sar sempre in moto, coraggioso, impulsivo fino alla temerariet perch convinto delle proprie ragioni, scarsamente diplomatico ma senz'altro spontaneo解剖女 fino al punto di concludere anche in perdita i propri rapporti, spesso senza tenere in alcun conto le conseguenze delle sue azioni e delle pro全球来临方案prie parole, ed altrettanto sovente in grado di ricadere negli stessi errori gi commessi, ma sempre pronto a riprendersi e a rialzarsi.

这是一个十分具有创造力的星座。白羊座的人举动力强,具有创造力,不喜爱听他人的组织、被他人操纵。Ta有或许有点自私,不过十分英勇,学习领会才能也很不错。白羊们需求一向有新的方针、新的主意。此外,白羊是一个高兴的综合体。有时候干事不大老到,ta自己也没有认识到这一点。尽管白羊显得很英勇,但有或许这也仅仅表象,ta心里也常常优柔寡断。白羊座一般健康状况良好,尽管有巨大的能量,ta也常常因为自己的过度激动而受伤。白羊座是英勇的,激动的,甚至会因为过火自傲而有些莽撞,有时干事不考究战略,往往不考虑自己的行为或许会带来什么样的结果。因而白羊座常常重蹈覆辙,不过,白羊也总是会英勇地从头动身。

词汇解析:

apprendere[v.] 学习;了解

traguardo[s.m.] 方针,意图

combinazione[s.f.] 联合, 结合;组合

assumere[v.] 呈现 (某种方式、相貌)

copertura[s.f.] 粉饰,掩盖

vacillare[v.] 踌躇, 犹疑

incline[agg.] 有…倾向,易于…的

temerariet[宠妻成瘾老公太生猛s.f.] 莽撞

diplomatico[agg.] 老到的,油滑的,战略的

sovente[avv.] 常常, 常常


Toro

金牛座


un segno molto stabile in cui sono presenti testardaggine e molta possessivit. Come l'animale si muove e pensa lentamente, ma nel momento stesso in cui impara qualcosa lo assimila in modo duraturo. I Toro non vengano d流程图,意大利语解读十二星座Ⅰ,淡妆eviati dalle lusinghe, insistono su una logica e non disperdono i propri interessi; le persone di questo segno hanno un intenso magnetismo fisico nei confronti del gentil stesso. La sua pi grande virt la pazienza come anche la costanza. Il nato nel segno del Toro tenace nel perseguire uno scopo, pur essendo forte e piuttosto lento, e quando la sorte gli avversa, sa attendere con grande calma e ricominciare con grande calma senza affaticarsi e senza perdere tempo in recriminazioni che, per lui, sarebbero inutili. Al Toro non mancano comunque i difetti: la natura possessiva, la pigrizia, la totale mancanza di autocritica che lo porta ad una sorta di presunzione. Il Toro sa dare calore ed amore a chi美人隐私操控器 gli sta vicino, ma altrettanto egoista e geloso delle stesse persone. Fin da giovanissimo sar favorito nei rapporti con gli altri, desidera mostrarsi simpatico e spesso ci riesce, i suoi legami sono costanti e duraturi, siano essi di amore o di amicizia.

这是一个很执着、挺有占有欲的星座。金牛动作会有些慢,但是学会之后ta的把握才能是十分耐久的。金牛不会为甜言蜜语所动,ta们一向坚持自己的主意,不会不坚定。金牛座的人十分具有吸引力。Ta最大的长处在于耐性和恒心。这个星座的人锲而不舍地寻求一个方针,遇到困难时,金牛也不会把时刻糟蹋在诉苦上,而是十分冷静地等候好时机。不过金牛座也有一些不谭颖简历足之处:占有欲强,懒散,自我批评不行,有时候会自傲。金牛懂得给予身边的人以温温暖爱,但一同ta也有些自私、妒忌之心。从小金牛就与人共处不错,ta期望自己显得和顺可亲,也成功做到了这一点~金牛的爱情和友谊都是很耐久的。

词汇解析:

testardaggine[s.f.] 顽固, 顽固, 顽固

possessivit [s.康永堂f.] 占有欲,专横

duraturo [agg.] 耐久的,耐久的

lusinga[s.f.] 阿谀,阿谀;恭维话

magnetismo[s.m.] [转]吸引力,魅力

tenace[agg.] 坚毅的,刚强的;顽固的,顽固的

recriminazione[s.f.] 诉苦,抱怨

autocri无圣tica[s.f.] 自我批评

presunzione[s.f.] 自傲,高傲

egoista[agg.] 自我主义的,自私自利的


Gemelli

双子座


I Gemelli sono irrequieti ed amano raccogliere inform星际贩售商azioni preziose e versatili. Ragionano molto rapidamente e sono troppo impazienti di conoscere tutto e in fretta. Sono in grado di fare pi cose rispetto a quelle che stanno pensando nel medesimo istante ed amano i giochi enigmistici e di intelligenza. Possiedono un'ottima dialettica che spesso li aiuta a mascherare i propri difetti e carenze. I Gemelli amano le oasi di pace e di riposo e l'aria fresca, i loro m飞车坊alesseri sono generalmente di origine nervosa e mentale. Hanno un gran fascino, sono suscettibili e facilmente irritabili ma non sanno serbare rancore e non sono permalosi. Hanno grande capacit d'adattamento ai luoghi ed alle persone, che non va intesa come mancanza di personalit, bens come vera disponibilit verso le situazioni che si vengono a creare. Un grande difetto del segno la presunzione, spesso conseguenza di un intelletto veramente 流程图,意大利语解读十二星座Ⅰ,淡妆fuori del comune. L'intuizione in questo segno spiccata, la sensibilit estremamente acuta e cos anche il nervosismo.

双子座十分生动,喜爱搜集多方面的信息,思想灵敏,却简略没有耐性,想一会儿了解全部。他们能够一心多用,喜爱谜语和智力游戏。双子们善于言辞,这往往能够帮他们粉饰自己的缺陷和短少。双子们喜爱放松,他们的疾病一般都是与神经、心思方面有关。Ta们极具吸引力,比较灵敏,简略被激怒,不过双子不会记仇。他们适应才能很强,这可不能被了解成双子们短少特性啊~这个星座首要的缺陷是有些自豪自傲,或许是因为他们具有超出常人的智慧吧。双子们直觉也很强,感觉敏锐,有时甚至会到达神经严重的程度。

词汇解析:

irrequieto[agg.]不安静的,不安静的

versatile[agg.]多方面的,文武双全的

enigmistico[agg.]谜的,谜语的

carenza[s.f.]短少,短少;短少

oasi[s.f.]迷人的当地;绿地

suscettibile[agg.]易激动的, 灵敏的

rancore[s.m.]仇视,仇恨,积恨

permaloso[agg.]易怒玉蛤的,因小事而气愤的

nervosismo[s.m.]烦躁,激动,神经严重


Cancro

巨蟹座


Questo il segno della maternit, della tenacia, del sentimento profondo, della malinconia e della irascibilit. Le persone di questo segno sono molto emotive e munite di uno spiccato senso di protezione verso il proprio nucleo familiare. Tuttavia quando devono confrontarsi优优米仓 generalmente risultano schive e si nascondono come il granchio sotto la roccia. Hanno una memoria ferrea e collezionano ogni genere di cosa degna di impor流程图,意大利语解读十二星座Ⅰ,淡妆tanza. Essendo un segno d'acqua, necessita di movimento perch tende a ritenere 心学四训i liquidi. E' il segno della vita. E' un segno difficile ed a volte misterioso. Vive fra due mondi, quello esterno visto come pericoloso e temuto, e quello interno, pieno di memorie, di fantas水线虫ia, di sentimenti. Quando la realt si fa troppo sgradevole,八尺龙须方锦褥 si rifugia nel domani sperando che i suoi sogni possano divenire realt. Il domani la sua protezione. La sua timidezza lo pu indurre a sfoderare un'inconsueta aggressivit per difendersi. L'ambizione c' ma segreta, spesso raggiunge ci cui aspira nella seconda met della vita. Caratteri distintivi del segno sono: una grande dolcezza, fedelt, grandi doti intuitive, grande cultura ed eccezionale memoria. Il carattere mutevole proverbiale, tipico per loro essere meteoropatici ed instabili. 

这是一个充溢母性的星座,一个十分刚强、情感丰厚的星座。巨蟹座的人简略动感情,关于家庭的维护认识很强。他们比较羞涩,就像螃蟹躲在岩石背面相同。巨蟹们记忆很好,会把奥特曼簿本自己以为重要的东西都搜集好。巨蟹是水象星座,是一个充溢生机的星座。有时巨蟹也是奥秘的。他们日子在两个国际里,外部国际或许是风险的,巨蟹的心里国际却是充溢回想、愿望、情感的。当实际不如人意,巨蟹会把期望寄予于未来,期望他的愿望有一天能够成为实际。对未来的希冀是巨蟹的维护伞。巨蟹一般很腼腆,但为了维护自己,他有时也会忽然表现出攻击性。巨蟹也有野心,但会埋在心底,他们的愿望往往在人生的后半段得以完成。巨蟹座显着的特性是:温文,忠实,直觉很强,记忆里拔尖。巨蟹变幻不定的心境也是众所周知的,他们心情常常受气候影响而改变。

词汇解析:
tenacia[s.f.]坚毅,刚强,百折不挠
irascibilit[s.f.]易怒
schivo[agg.]害臊的,害怕的
granchio[s.m.]巨蟹座
ferreo[agg.]钢铁般的
sfoderare[v.]忽然亮出; 夸耀, 夸耀
inconsueto[agg.]不往常的,反常的
meteoropatico[agg.]受气候影响的,气候病的


Leone

狮子座


Il Leone il segno del potere. Denota volont e determinazione unite a gentilezza. Quest丁晓楠o segno ha un ego fo流程图,意大利语解读十二星座Ⅰ,淡妆rtemente pronunciato che tende ad eccellere in ogni circostanza. I nativi del segno infondono un senso di fiducia e spesso primeggiano. Tuttavia non amano vincere c苦战华夏第二部on troppa facilit in quanto preferiscono la conquista. Sono consapevoli del proprio valore ed amano essere apprezza流程图,意大利语解读十二星座Ⅰ,淡妆ti, il che li rende altamente suscettibili all'adulazione. Poich il Leone governa il cuore, i nativi di questo segno sono soggetti a disturbi cardiaci quando invecchiano. Possono inoltre dimenticare che il corpo tende ad indebolirsi, e questo sunnylanepu provocare un aumento della pressione sanguigna. Sotto il profilo psicologico gli individui nati sotto il segno del Leone sono orgogliosi, coraggiosi, prepotenti. Sono per istinto, ma non necessariamente nella realt, dei capi. Tendono a comportarsi come tali, questo degno di nota, anche quando non presentano le caratteristiche dei capi. Esteriorizzazione, ambizione, autorit, vitalit, fierezza, lealt e magnanimit sono le sue caratteristiche di base. Tutte queste sono caratteristiche che riguardano la vita terrena ed hanno come denominatore comune la grande forza di volont. 

狮子座是一个重才能的星座,具有刚强的毅力。狮子座的人有十分强的自尊心,期望自己在各个方面都流程图,意大利语解读十二星座Ⅰ,淡妆是超卓的。他们对自己十分自傲,往往也是鹤立鸡群的。不过他们可不喜爱赢得太简略,而是喜爱那种降服的感觉。狮子们十分清楚自己的价值,也期望遭到赞许,因而他们很简略就享用阿谀话啦。因为狮子座掌管心脏,狮子们在晚年阶段或许会遭到心脏疾病的困扰。他们也简略忘掉自己的身体不如年轻时强健了,简略呈现血压升高的状况。在心思方面,狮子座的人是自豪的,英勇的,有些高傲的。他们在实际中纷歧定是领导者,但是首领特性是根植于他们的天性之中的~哪怕不显着,也是有这个趋势的。情感显露,野心,权利,生机,自豪,忠义和大气是狮子座的基本特征。总的来说,毅力力强壮是狮子们的共性

词汇解析:
ego[s.m.]自我
primeggiare[v.]出色,拔尖,鹤立鸡群
adulazione[s.f.]阿谀,阿谀,拍马屁
cardiaco[agg.]心脏的
esteriorizzazione[s.f.]外表性,外表,外形
fierezza[s.f.]自豪,高傲
lealt[s.f.]忠义
magnanimit[s.f.]崇高
denominatore[s.m.]命名者


Vergine

处女座


I nati sotto il segno della Vergine sono molto altruisti, coscienziosi ed amano il lavoro preciso anche se vengono sommersi dai grandi progetti. Sono molto analitici e spesso eccessivamente critici; hanno un livello di intelligenza al di sopra della norma ed un discreto gusto artistico. Devono imparare a moderare il loro senso critico altrimenti l'intera esistenza pu risultarne alterata. I Vergine risultano sovente molto nervosi e soggetti a problemi della digestione. In questo segno il cervello prevale sul cuore, sull'istinto, filtra le emozioni, spesso seziona le cose con un'eccessiva minuzia. La caratteristica costante e generalizzata della Vergine il suo senso pratico accomunato al dubbio ed all'inquietudine, all'intelligenza, sempre razionale e critica, che fa da elemento catalizzatore. Al Vergine piace generalmente l'atteggiamento da vittima ma modesto, ha buon senso ed malinconico; detesta agire con precipitazione: non imponetegli mai di agire in fretta, deve avere il tempo di esaminare tutto con freddezza, con pazienza, con meticolosit. 

处女座的人是十分忘我,十分仔细的,他们喜爱慎重的作业,哪怕事务繁多也是一丝不苟。他们精于剖析,往往会过于挑剔。处女座们智力特殊,艺术品尝也很不错。他们有必要学会抑制自己的批评认识,不然他们或许会过于过火。处女座的人常常精神严重,也简略呈现消化方面的问题。关于处女座来说,大脑会胜过心脏,也就是说情感常常会受沉着的操控,会把工作一切工作剖开来细细剖析。整体来说,处女座的首要特点是才智与焦虑交错,他们是理性的、善于批评,通常在一件事中会起到促进作用。处女座们通常是受害者的姿态,十分有才智,有些郁闷的。他们不喜爱匆促地做一件事,他们需求时刻来详尽慎重地把一切工作检查好。 

词汇解析:
altruista[agg.]不自私的,利他主义者的
sommergere[v.]浸没;吞没,吞没
moderare[v.]控制,抑制;减低,减慢
sovente[avv.]常常, 常常
filtrare[v.]进入,透过
minuzia[s.f.]仔细,仔细
accomunare[v.]兼有,兼备;共有,同享;放在一同
catalizzatore[agg.]催化的;[s.m.]催化剂;影响要素
precipitazione[s.f.]急速,匆促,短促
meticolosit[s.f.]谨言慎行

100 Days, Make it happen


第五季#百日举动派#正式发动


3月18日起

和新东方意大利语教师们

敞开一段100天的意大利之旅


和新东方意大利语两位“老司机”

一同闲谈意大利

一同体会最好听最有用的意大利语

一同发现不相同的意大利

一同感触意大利的艺术气味与豪华日子


从简略的意语发音开端

每日意句,罗马无敌


学习意大利语

什么时候开端都不晚

比较会装傻会卖萌

比较想你重视我(* ̄∇ ̄*)

点击阅览原文,检查更多意语课程


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

炒饭,警觉身边的“圈套”防备电信欺诈宣讲进校园,屏保